jeunesse
-
ADAPTATIONS ET NOUVEAUX AGES
- Par David Signoretti
- Le 08/03/2025
Le roman n'est plus le texte "noble", la référence littéraire, la source d'un récit : de plus en plus de romans sont des adaptations de mangas, webtoons, jeux vidéos, franchises... A l'exemple de l'apothicaire, cette histoire est aussi connue en dessin animé, manga que roman. Pour ce qui concerne les romans, il y a eu l'essort de la "young adult" au début du siècle, des romans qui ont vu leur lectorat s'élargir à toutes les tranches d'âge comme Harry Potter, Divergeante ou Le labyrinthe. Aujourd'hui, ces frontières d'âge tendent à s'éffacer avec de nouveaux romans destinés aussi bien aux ados qu'aux adultes, comme "Yellowface", "La famille Han" ou "Adore"... Mais qu'en est-il du contenu? C'est le prochain dossier proposé bientôt sur le site!
-
JUMEAUX DE PEKIN
- Par David Signoretti
- Le 07/08/2024
"LES JUMEAUX DE PEKIN" / Gine Victor éd. Alsatia, 1957 (signe de piste)
Des années 1950 à 1970, les jeunes lecteurs peuvent découvrir et comprendre l'Asie à travers de nombreuses collections : "signe de piste", "Bibliothèque de l'amitié",... Nombreux pays aujourd'hui oubliés ou tout juste évoqués. "Les jumeaux de Pékin" est une référence pour comprendre l'arrivée du communisme en Chine. Tout est clairement et simplement expliqué dans cette histoire où une famille belge, aisée, s'installe à Pékin pour les affaires. Mais la guerre, l'invasion des japonais, la rivalité entre nationalistes et communistes chinois vient séparer les parents des enfants. Ce texte explique comment les communistes se sont introduits dans tous les villages pour rééduquer de force la population. De nos jours, la sombre histoire du communisme et ses millions de morts est passée sous silence et peu de chance pour les jeunes lecteurs d'aujourd'hui de se faire une idée de ce pays...
-
MIGRANTS VUS DE L'ETRANGER
- Par David Signoretti
- Le 29/05/2024
LES MIGRANTS VUS DE L'ETRANGER
S'il y a bien un point divergeant entre l'édition française et anglosaxonne, c'est bien le sensible sujet de l'immigration d'aujourd'hui. Les auteurs français abordent cette thématique souvent avec idéologie mais beaucoup de maladresse. "Et j''irai loin, bien loin" C. Léon éd. T Magnier évoque l'arrivée d'afghans à Calais. Mais l'auteur analyse d'avantage le comportement d'une famille française qui va les aider. On ne saura pas d'ailleurs si les afghans arriveront en Angleterre. Christophe Léon juge, explique aux jeunes lecteurs quels sont les bons et les mauvais citoyens. Mais rien quant aux migrants. Bien pire, Myren Duval "Délit de solidarité" éd. Rouergue, confronte des collégiens à des clandestins syriens ; on n'apprendra presque rien de ces syriens, on ne pourra même pas s'attacher à eux tant ils sont peu évoqués dans ce récit. L'histoire rocambolesque est improbable : les jeunes ados sont très politisés, tenant des discours d'adultes, sauront contater l'avocat spécialiste des migrants à Paris. L'auteure nous dit qu'il faut avoir peur des policiers et ne pas hésiter à enfreindre les lois....
L'édition anglosaxonne par différentes collections abordent toutes les thématiques de pays non traités en France, comme l'Iran, le Pakistan, le Bangladesh ; l'édition jeunesse aborde sans tabou l'immigration. Avec "Four feet, two sandals", Karen Lynn Williams et Khadra Mohammed (éd. Eerdmans éd., 2007) évoquent la vie de jeunes afghans dans des camps de réfugiés. Ainsi, les jeunes lecteurs peuvent se faire une idée, d'une part de l'histoire et la culture de ces peuples mais aussi des problématiques de survie à travers leur errance vers une vie meilleure.
-
COLLECTIONS ETRANGERES
- Par David Signoretti
- Le 03/05/2024
DES PAYS OUBLIES DE L'EDITION FRANCAISE...
Certains pays d'Asie ont été un temps, avant internet, parcourus par l'édition française et les jeunes lecteurs pouvaient, en parcourant un livre, vivre la vie quotidienne d'enfants dans les pays, régions, peuplades les plus reculées d'Asie : un texte écrit par de véritables explorateurs et richement illustrés de photographies.
Aujourd'hui, certains pays sont peu voir ignorés de l'édition. Découvrir le Pakistan, la Malaisie, le Népal ou bien d'autres régions sont toujours possible si l'on s'intéresse à l'édition anglophone. Ainsi, la bibliothèque acquiert des collections anglaises afin de compléter les fonds. Voici quelques collections, très connues par ailleurs, outre-Manche.
Les éditions Raintree et sa collection "We're from"
En une trentaine de pages, de courts textes et des photographies présentent un pays et la vie quotidienne de ses habitants sans oublier les enfants.
Certaines collections anglaises sont même publiées par de grand groupes français comme une branche des éditions Hachette avec la collection "Countries - Pop corn"
Nous retrouvons une proposition similaire à la collection précédente
La collection "Curious cat's - way out bunch" par Green Arc creations présente un pays sous un autre angle : s'adressant à des tout jeunes lecteurs, il propose de manière ludique de reconnaitre le pays par son drapeau, puis par sa faune et flore ; en fin de volume, des infos plus détaillées sur un animal typique du pays.
Ces trois collections sont suivies et acquises petit à petit par la bibliothèque pourles pays asiatiques peu proposés dans l'édition française.
-
L'ASIE DANS DES COLLECTIONS ETRANGERES
- Par David Signoretti
- Le 17/04/2024
Certains pays asiatiques sont peu représentés dans l'édition française, comme les pays d'Asie occidentale ou du sud-est. Ce ne sont pourtant pas les livres qui manquent dans les éditions anglosaxonnes. Si certains titres ne peuvent trouver leur place en France : livres "très" religieux, où la religion prime sur la vie en société, d'autres pourtant peuvent tout à fait trouver leur public francophone. Ainsi, certaines collections sont petit à petit acquises par la bibliothèque, livres présentant les peuples, richement illustrés en photos, mais aussi des collections abordant des pays sous un autre angle, comme la faune et la flore. Ainsi, pour proposer des ouvrages sur ces pays, et dans des langues ou dialectes de ceux-ci, chine-des-enfants propose des éditions anglaises ou américaines sur l'Afghanistan, Pakistan, Bangladesh, Indonésie... entre autres.
-
CRAM CRAM... ASIE
- Par David Signoretti
- Le 26/10/2023
CRAM CRAM... revue de voyages pour les enfantsUne famille de globe-trotteurs nous fait partager ses voyages à travers le monde : à travers l'Asie, ce sont de nombreux pays qui, pour certains, sont peu explorés dans l'édition jeunesse. Ce magazine nous offre une réelle découverte des cultures à yeux d'enfant. Vêtements, maison, loisirs, école, nourriture... la vie quotidienne.
La bibliothèque va acquérir petit à petit les numéros de cette revue consacrés à l'Asie.
Vous pouvez découvrir Cram cram sur leur site :
Magazine Cram Cram | Le magazine jeunesse sur le voyage
voici la liste des pays évoqués :
-
BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE
- Par David Signoretti
- Le 07/10/2022
BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE
Jusque dans les années '80, nombreuses bibliothèques pour la jeunesse proposaient des romans de la collection "BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE" : édités depuis la fin des années '50, plusieurs titres proposait aux jeunes lecteurs de s'aventurer dans des pays dont pour certains, presque inconnus, en Asie.
Bibliothèque de l'Amitié
François Balsan, Les Contrebandiers du Baloutchistan (11967) (Pakistan)
François Balsan, Aventure au Yémen (1970)
François Balsan, La Fiancée rouge (1972) (Afghanistan)
Reginald Campbell, La Vallée des éléphants (The Keepers of Elephant Valley), 1960
H. E. Dettmann, À la poursuite des yacks sauvages (1966)
Jascha Golowanjuk, Un train pour Tachkent (Karavanvagen), 1973 (Ouzbekistan)
L. N. Lavolle, Les Clés du désert (1960) (Irak)
L. N. Lavolle, La Porte de jade (1962) (Route de la soie-Asie centrale)
L. N. Lavolle, Le Lis de la mousson (1965) (Inde)
L. N. Lavolle, L'Île née de la mer (1967) (Inde)
Adrien Martel, Le Miracle du Fuji-Yama (1974) (Japon)
Udayana Pandji Tisna et Jef Last, Aventures à Bali (I Bontot en i Koese), 1965
Dominique Toury, La Jonque mystérieuse (1966)
Nicole Vidal, Nam de la guerre (1975)
Bibliothèque de l'Amitié-Histoire
L. N. Lavolle, À l'ombre du grand Mogol (1970) (Inde)
L. N. Lavolle, L'Ami du grand Mogol (1969) (Inde)
Nicole Vidal, Le Prince des steppes (1967) (Mongolie)
Nicole Vidal, Les Jours dorés de K'Ai-Yuan (1970)
chine-des-enfants va collecter les titres de cette collection (concernant l'Asie), et un peu plus largement les livres parus aux éditions de l'Amitié.
Aux éditions de l'Amitié, quelques titres comme "A la rencontre des chasseurs de têtes" ont fait voyager de nombreux ados.
La "Bibliothèque de l'Amitié", plus accessible aux jeunes lecteurs, aborde des sujets d'actualité, des problèmes sociaux, de guerre...
-
PREPARATION DU DEMENAGEMENT
- Par David Signoretti
- Le 18/07/2022
UNE "NOUVELLE BIBLIOTHEQUE"
Depuis quelques années déjà la bibliothèque "chine-des-enfants" a trouvé place en Bretagne. Ce n'est que transitoire et c'est pourquoi les livres ont été plus ou moins répatis dans différentes pièces en fonction de leur thématique géographique. L'objectif est de trouver l'année prochaine une maison dans laquelle elle aura sa place, tant au niveau de l'espace, du rangement que du travail. Cela, je l'espère définitivement. La mise en carton des livres se fait cet été, bien en avance car cela nécéssite plusieurs jours. Ce n'est pas simple car pour des formats BD, cela ne pose pas de problème mais il y a de nombreux formats et volumes différents. Ls formats les plus petits, les plus fragiles devraient avoir un écrin plus adapté.
La question est : jusqu'à quand? Chaque mois la bibliothèque acquiert entre 15 et 30 livres. Cette question commence à se poser avec un volume actuel conséquent. Le futur espace délimitera forcément cette expension. Nous aurons le temps de se poser les bonnes questions...En attendant, la bibliothèque poursuit sa croissance, dès la rentrée de septembre.
Nous évoquerons plus en détail ce déménagement lorsqu'il sera en route, dans quelques mois!
-
DEMENAGEMENT
- Par David Signoretti
- Le 13/04/2022
La bibliothèque chine-des-enfants devrait déménager en 2023 dans la région toulousaine... D'ici là, c'est la mise en carton qui va commencer en Bretagne, soit environ 6000 volumes.
La question se posera de savoir à quelle date arrêter les acquisitions... Notre regard sur l'Asie dans l'édition jeunesse évolue d'année en année, mais il faudra bien un jour arrêter. En attendant, les acquisitions vont se poursuivre, en espérant que la bibliothèque trouvera un bel espace.
-
ASIATIQUES AMERICAINS
- Par David Signoretti
- Le 12/01/2022
ASIATIQUES AMERICAINS
Un autre regard
Il y a de nombreux auteurs d'origine asiatique en Amérique du nord. Tous pourtant ne sont pas connus en France. Ces auteurs sont doublement intéressants pour notre regard sur l'Asie. Il remet en question notre définition de l'Asie dont les frontières ne sont pas forcément celles que nous donnons en tant que lecteurs français. Il nous donne un autre éclairage sur la question de migrant et de communauté. Bien que nombreux et bien intégrés dans la société nord-américaine, les asiatiques sont considérés comme "minorité". Ces auteurs écrivent souvent en tant qu'asiatiques et pour leur communauté. Les romans traduits en français révèlent la structure communautaire, les us et coutûmes et les problématiques de migrants. Aujourd'hui, c'est une nouvelle génération, américaine, en conflit avec sa double-culture qui est au centre des récits. Mais, comme le permet la loi américaine et canadienne, nous constatons que les personnages d'origine asiatique sont encore peu nombreux. Le communotarisme permet aussi ce qui n'est pas possible en France : écrire des livres pour enfants non laïques, contraire à notre mode de vie. Ainsi, nous pouvons lire des auteurs souvent d'origine pakistanaise, militant pour une propagande islamiste. Paradoxalement, ce sont aussi ces auteurs, militants LGBTQ+ qui se font entendre dans l'édition.
Cet éclairage est d'autant plus intéressant que, même si de nouveaux pays asiatiques sont évoqués dans la littérature jeunesse française, en lien avec l'actualité migratoire, il est problématique dans le roman d'auteur français : certainement du à la tension politique et sociétale qui pèsent sur la France, la problématique des migrants asiatiques en France (Syrie, Afghanistan...) sert à évoquer notre comportement, nos différences et désaccords plutôt que traiter les problématiques des pays d'origine des migrants. Le plus souvent, le jeune lecteur ne peut même pas s'identifier, s'attacher aux personnages migrants, tant ils sont insignifiants.
Dans un article sur ce site, nous apportons quelques pistes de réflexion sur cette littérature américaine. La plupart des titres traduits en français ont été acquis par la bibliothèque. Il serai intéressant de lire également les titres non traduits. Ce sera peut-être l'objet d'un nouveau "fonds" qui alimentera la bibliothèque prochainement, si la place le permet...