News

  • BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE

    • Le 07/10/2022

    BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE

    Jusque dans les années '80, nombreuses bibliothèques pour la jeunesse proposaient des romans de la collection "BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE" : édités depuis la fin des années '50, plusieurs titres proposait aux jeunes lecteurs de s'aventurer dans des pays dont pour certains, presque inconnus, en Asie.

    Bibliothèque de l'Amitié

    François Balsan, Les Contrebandiers du Baloutchistan (11967) (Pakistan)

    François Balsan, Aventure au Yémen (1970)

    François Balsan, La Fiancée rouge (1972) (Afghanistan)

    Reginald Campbell, La Vallée des éléphants (The Keepers of Elephant Valley), 1960

    H. E. Dettmann, À la poursuite des yacks sauvages (1966)

    Jascha Golowanjuk, Un train pour Tachkent (Karavanvagen), 1973 (Ouzbekistan)

    L. N. Lavolle, Les Clés du désert (1960) (Irak)

    L. N. Lavolle, La Porte de jade (1962) (Route de la soie-Asie centrale)

    L. N. Lavolle, Le Lis de la mousson (1965) (Inde)

    L. N. Lavolle, L'Île née de la mer (1967) (Inde)

    Adrien Martel, Le Miracle du Fuji-Yama (1974) (Japon)

    Udayana Pandji Tisna et Jef Last, Aventures à Bali (I Bontot en i Koese), 1965

    Dominique Toury, La Jonque mystérieuse (1966)

    Nicole Vidal, Nam de la guerre (1975)

    Bibliothèque de l'Amitié-Histoire

    L. N. Lavolle, À l'ombre du grand Mogol (1970) (Inde)

    L. N. Lavolle, L'Ami du grand Mogol (1969) (Inde)

    Nicole Vidal, Le Prince des steppes (1967) (Mongolie)

    Nicole Vidal, Les Jours dorés de K'Ai-Yuan (1970)

    chine-des-enfants va collecter les titres de cette collection (concernant l'Asie), et un peu plus largement les livres parus aux éditions de l'Amitié.

    Bib a 1

    Aux éditions de l'Amitié, quelques titres comme "A la rencontre des chasseurs de têtes" ont fait voyager de nombreux ados.

    Bib a 2

    La "Bibliothèque de l'Amitié", plus accessible aux jeunes lecteurs, aborde des sujets d'actualité, des problèmes sociaux, de guerre...

  • PREPARATION DU DEMENAGEMENT

    • Le 18/07/2022

    UNE "NOUVELLE BIBLIOTHEQUE"

    Depuis quelques années déjà la bibliothèque "chine-des-enfants" a trouvé place en Bretagne. Ce n'est que transitoire et c'est pourquoi les livres ont été plus ou moins répatis dans différentes pièces en fonction de leur thématique géographique. L'objectif est de trouver l'année prochaine une maison dans laquelle elle aura sa place, tant au niveau de l'espace, du rangement que du travail. Cela, je l'espère définitivement. La mise en carton des livres se fait cet été, bien en avance car cela nécéssite plusieurs jours. Ce n'est pas simple car pour des formats BD, cela ne pose pas de problème mais il y a de nombreux formats et volumes différents. Ls formats les plus petits, les plus fragiles devraient avoir un écrin plus adapté. 

    La question est : jusqu'à quand? Chaque mois la bibliothèque acquiert entre 15 et 30 livres. Cette question commence à se poser avec un volume actuel conséquent. Le futur espace délimitera forcément cette expension. Nous aurons le temps de se poser les bonnes questions...En attendant, la bibliothèque poursuit sa croissance, dès la rentrée de septembre.

    294016220 5507234952668468 2098656609833558692 n294147221 5510407739017856 2110810929373865987 n294290041 5514619278596702 8794753074049013545 n

    294234320 5511225638936066 4357112085588239537 n

    Nous évoquerons plus en détail ce déménagement lorsqu'il sera en route, dans quelques mois!

  • DEMENAGEMENT

    • Le 13/04/2022

    Ph bib

    La bibliothèque chine-des-enfants devrait déménager en 2023 dans la région toulousaine... D'ici là, c'est la mise en carton qui va commencer en Bretagne, soit environ 6000 volumes.

    La question se posera de savoir à quelle date arrêter les acquisitions... Notre regard sur l'Asie dans l'édition jeunesse évolue d'année en année, mais il faudra bien un jour arrêter. En attendant, les acquisitions vont se poursuivre, en espérant que la bibliothèque trouvera un bel espace.

  • ASIATIQUES AMERICAINS

    • Le 12/01/2022

    ASIATIQUES AMERICAINS

    Un autre regard

    Il y a de nombreux auteurs d'origine asiatique en Amérique du nord. Tous pourtant ne sont pas connus en France. Ces auteurs sont doublement intéressants pour notre regard sur l'Asie. Il remet en question notre définition de l'Asie dont les frontières ne sont pas forcément celles que nous donnons en tant que lecteurs français. Il nous donne un autre éclairage sur la question de migrant et de communauté. Bien que nombreux et bien intégrés dans la société nord-américaine, les asiatiques sont considérés comme "minorité". Ces auteurs écrivent souvent en tant qu'asiatiques et pour leur communauté. Les romans traduits en français révèlent la structure communautaire, les us et coutûmes et les problématiques de migrants. Aujourd'hui, c'est une nouvelle génération, américaine, en conflit avec sa double-culture qui est au centre des récits. Mais, comme le permet la loi américaine et canadienne, nous constatons que les personnages d'origine asiatique sont encore peu nombreux. Le communotarisme permet aussi ce qui n'est pas possible en France : écrire des livres pour enfants non laïques, contraire à notre mode de vie. Ainsi,  nous pouvons lire des auteurs souvent d'origine pakistanaise, militant pour une propagande islamiste. Paradoxalement, ce sont aussi ces auteurs, militants LGBTQ+ qui se font entendre dans l'édition.

    Cet éclairage est d'autant plus intéressant que, même si de nouveaux pays asiatiques sont évoqués dans la littérature jeunesse française, en lien avec l'actualité migratoire, il est problématique dans le roman d'auteur français : certainement du à la tension politique et sociétale qui pèsent sur la France, la problématique des migrants asiatiques en France (Syrie, Afghanistan...) sert à évoquer notre comportement, nos différences et désaccords plutôt que traiter les problématiques des pays d'origine des migrants. Le plus souvent, le jeune lecteur ne peut même pas s'identifier, s'attacher aux personnages migrants, tant ils sont insignifiants.

    Dans un article sur ce site, nous apportons quelques pistes de réflexion sur cette littérature américaine. La plupart des titres traduits en français ont été acquis par la bibliothèque. Il serai intéressant de lire également les titres non traduits. Ce sera peut-être l'objet d'un nouveau "fonds" qui alimentera la bibliothèque prochainement, si la place le permet...

    Ete emporterFarizan

  • 1990-2020 TRENTE ANS D'HISTOIRES

    • Le 10/09/2021

    CHINE-DES-ENFANTS... UNE HISTOIRE

    Dans les années 1990 je travaillais dans le chinatown parisien comme bibliothécaire pour la jeunesse. Je voyageais également en Chine, tout juste après la Révolution culturelle, dans un pays qui s'ouvrait aux touristes étrangers. Certes, il n'y avait pas de l'électricité et de l'eau dans tous les hôtels qui bordaient les ruelles boueuses du centre de Pékin, où la première ligne de métro était encore peu utilisée, mais nous étions déjà loin de l'image du pauvre paysan que s'imaginait nos lecteurs et enseignants du 13ème arrondissement. Pour essayer de comprendre ce décalage de notre perception des asiatiques, qui pour nos lecteurs étaient presque tous chinois, avec la réalité, je me suis intéressé à l'image que le livre renvoyait, et par extnasion, au fantasme et à l'imaginaire de l'écrivain et illustrateur.

    Rapidement je suis confronté au manque d'outils de travail, d'étude, de matière première. Certes, les travaux sur la Chine et la littérature sont riches mais peu de raisonance avec la littérature pour la jeunesse, si ce n'est un livre publié en 1970 "LE MONDE EST A VOUS" de J.P. Dieny chez Gallimard. Rapidement je me rend compte que les livres jeunesse anciens sont peu conservés et dispersés dans le monde ; que notre perception est liée aussi à l'histoire de l'immoigration chinoise ; qu'il me faut rencontrer les auteurs et illustrateurs pour comprendre leur démarcher ; enfin, qu'il me faut élargir le sujet à l'ensemble de l'Asie pour en distinguer la problématique chinoise.

    En 1998 je décide de créer une bibliothèque, en achetant les nouveautés, les livrs anciens, en France mais aussi à l'étranger, mais également de parcourir l'Amérique et l'Asie, à la rencontre des différentes communautés asiatiques. 

    Vaste projet... L'arrivée d'internet et son développemet me permettent de créer chinedesenfants.org en 2003

    Comme je ne peux que difficilement m'appuyer sur des travaux, je décide de les créer : n'étant pas chercheur, ni diplômé, je peux me permettre paradoxallement de sortir du cadre habituel et de publier librement mes recherches, mes questions et observations, qui n'engagent que moi. J'espère cependant que des spécialistes de la question pourront les traier plus en profondeur.

    1990 - 2020 TRENTE ANS D'HISTOIRES

    Depuis 1990, notre perception de l'Asie, la littérature pour la jeunesse qui reflète notre société a beaucoup évolué. C'est pourquoi je vous propose de lire d'ici peu, dans la rubrique "ASIE" une synthèse de ces trente ans d'édition.

    Après 18ans d'existence, la bibliothèque comporte près de 6000 livres, sans compter les nombreuses revues et imageries, dans de nombreuses langues, dont certaines assez rares en littérature jeunesse (que vous pouvez lire en ligne), comme le tibétain, le cinghalais, l'indonésien ou le mongol... Vous êetes un peu plus de 500 000 curieux à avoir visité le site ; quant à la bibliothèque,elle devrait être acessible en présentiel d'ici quelques années (dans le sud-ouest de la France)...

     

  • FONDS K KOMAGATA

    • Le 07/04/2021

    FONDS KATSUMI KOMAGATA

    La bibliothèque développe certains fonds particuliers : les LIANHUANHUA (BD chinoise), les KAMISHIBAI... et depuis cette année, un fonds KATSUMI KOMAGATA. 

    Cet artiste a beaucoup apporté au développement de l'album dans les années 1980 : une autre lecture, spatiale, en trois dimensions, dynamique, dont le jeune lecteur décide lui-même ce qu'il en fera : un livre jeu, scolaire, d'art ou une histoire qu'il pourra interpréter. Ces livres, même dans les années 2000 cntinuent à émerveiller les enfants, à l'ère du numérique et l'on constate qu'u même album pourra être apprécié à différents âges. Ces albums fragiles sont, par leur pliage, voués à être maltraités : surtout par les japonais qui en feront un usage plus libre ; d'autre part, nombre de ces livres-objets contiennent plusieurs livrets ou cartes, qui se perdent facilement... Ces documents ne sont pas forcément réédités et la bibliothèque les conserve précieusement. 

    Une présentation est faite de cet artiste dans la rubrique "auteurs japonais" dont la bibliographie sera mise à jour prochainement. Une partie des documents sont édités au Japon.

    Fonds komagata

  • CHANTS VIETNAMIENS

    • Le 25/03/2021

    la bibliothèque ne possède pas que des livres ou revues ; des cartes postales, affiches, calendriers et autre imageries, mais aussi quelques disques.

    "LES FLEURS DE L'ABRICOTIER" est un vinyle enregistré en 1975 pour fêter la victoire de l'armée populaire vietnamienne... Sur une musique de Christiane Perrin, des poèmes enfantins, évoquant la guerre et le communisme. La pochette, en plus de photos, propose toutes les paroles.

    Chant viet1

    Chant viet 2

    Si certains poèmes sont avant tout très poétiques, d'autres sont très explicites sur la thématique abordée...

    extrait :

    "NOUS L'AVONS PLEURE TOUS ENSEMBLE" par Cam Tho (11ans), 1969

    Un jour, Loam était en larmes

    son frère avait pris des bonbons

    Hai lui aussi pleura

    Pour de mauvaises notes

    Hong également

    Pour n'avoir pas su amuser bébé

    Et maman ce jour-là

    Du partir au travail

    Un quart d'heure en retard

    Mais nous n'avions jamais

    Jamais pleuré ensemble

    Comme en ce triste jour

    Où nos larmes coulaient

    Chaudes le long des joues.

    Nousrépétions tout bas, touts bas,

    Si nous pouvions aller dormir

    Sans gateaux et sans promenade

    Pour trouver à notre réveil

    Notre Oncle Ho vivant encore

     

  • KOMAGATA, UNE REFERENCE

    • Le 11/02/2021

    KATSUMI KOMAGATA

    Cet artiste japonais a révolutionné le livre pour la jeunesse dans les années 1980. Des objets, plus que des livres, dont l'enfant détermine s'il s'agit d'un jeu, d'une histoire, d'un album ou de tout autre chose... Le contenant, l'aspect, la forme est aussi important que le contenu. l'association des "Trois ours" a fait connaître ses livres en France. Malheureusement, un grand nombre de ses livres ont été publiés chez One Stroke, qui n'existe plus ; Komagata a essayé de racheter ses droits pour les publier mais un bon nombre de titres sont maintenant introuvables.

    A l'occasion de la réédition de quelques titres et deux nouveautés à paraitre ce mois de février, chine-des-enfants présente une palette de la grande diversité de ses ouvrages, acquis il y a quelques années : https://www.chinedesenfants.org/pages/japon-auteur-edition/auteur-japonais/komagata-katsumi.html

    La bibliothèque acquiert ce mois-ci plusieurs titres anciens... attendus avec impatience!

     

    Kom1Kom2Lom3